Note: Ven. Thich Huyen Quang was nominated along with Ven. Thich Quang Do for the Nobel Peace Prize in 1978, by the two Irish nonviolent activists who had won the prize the previous year. At the time of their nomination both were imprisoned. In fact both monks have spent most of the last 23 years in prison or under house arrest. The Unified Buddhist Church which they led was the major Buddhist organization in South Vietnam during the war and a leading advocate of peace and human rights in Vietnam. - Steve Denney ----------------------------------------- Indochina Journal, Fall 1992 Ven. Thich Huyen Quang Protests Religious Repression in Vietnam: Documents Ven. Quang's Funeral Oration for Thich Don Hau, May 3, 1992 (Editor's note: The following document was published in Giao Diem magazine, a Vietnamese Buddhist publication based in southern California, and is translated from Vietnamese by Buu Ha. We will begin with the Giao Diem's editor's note:) (Giao Diem note: Below is the transcription by Nguyen Thai of Ven. Thich Huyen Quang's statement recorded in an audio cassette sent from Vietnam. The press in Vietnam has never publicized it, not even a single line. Ven. Huyen Quang, Acting Head of the Institute for the Propagation of the Dharma of the Vietnam Unified Buddhist Church, has been detained for the past ten years in Quang Ngai and was forbidden to travel to Hue to attend the funeral of the late Supreme Patriarch Ven. Thich Don Hau. After a day of hunger strike in protest, the Hoi Phuoc authorities gave in, and allowed him to go there after all. But when he arrived in Hue, the government organized funeral committee for Ven. Hau forbade Ven. Quang from speaking at the ceremony. In disregard of this illegal order, he stood up and spoke before some 30,000 Buddhist faithful at the Linh Mu Pagoda on the morning of May 3, 1992, at the entombment ceremony of the late Ven. Thich Don Hau. When he started speaking, the Police cut off the electricity and public address system. The crowd was in an uproar over this and shouted their protests, but the Buddhist committee in charge of public order asked them to keep quiet in order to insure the solemnity of the ceremony. Though the public address system was switched off, Ven. Thich Huyen Quang went on and managed to complete his statement. Buddhist clergymen and faithful who stood close to him could hear him speak very clearly.) (TEXT) To all students and disciples of the late Most Venerable Secretary General in charge of the Supreme Council of the Sangha, To all mourning disciples, families, and fellow Buddhists present here today, To Ven. Nhat Lien with my request for permission to go to the altar to perform the funeral rites for the late most Venerable, To the Enlightened Spirit of the most Venerable, Owing to distance and many other obstacles and difficulties, it is only today that I can manage to come respectfully in front of your casket to express my feelings on your most Venerable's passing, in the hope that you would kindly accept them. To your Most Venerable's Enlightened Spirit, The An Quang Vietnam Unified Buddhist Congregation came into existence almost 30 years ago. At that time, the congregation had the deep sorrow of accompanying Supreme Patriarch Thich Tinh Khiet to the mausoleum tower. (ed. note: in Vietnam, deceased monks are buried vertically in a special tower.) Today, in a few more hours, the congregation together with monks, nuns and Buddhist faithful will once more have the sad experience of accompanying your most Venerable to the mausoleum tower, place of eternal repose. Before you passed away, we had many last minute matters to confide to you. Unfortunately, it was too late. Even my planned visit to Hue was denied me, although Nhat Lien and the disciples of Linh Mu later received me with open arms. In spite of this banishment, I should not go back empty-handed, should I? I therefore unequivocally declare that it was illegal to forbid my trip to Hue in order to perform the funeral services for his Most Venerable. For more then ten years, our Congregation has fallen into stagnation and suffered oppression. Buddhists throughout the country are heartbroken in witnessing the fragmentation of the Congregation: individuals are being oppressed and the law is not respected. In your lifetime, you raised your voice to oppose those pressure groups which caused trouble for the An Quang Congregation. But serious illness hindered your pursuit. Today before your casket I would like to say that our congregation was not only formed by top ranking Buddhist monks, by a few sects within certain chapters which drafted charters, but also by the entire congregation which on her own, has stood up and taken shape through 150 years of persecution, terrorism and pillage. As a model of undaunted resistance for the protection of her faith, for the equality of religion, and for individual freedom was the country-side struggle of Buddhists during a six month period in 1963 against the Ngo Dinh Diem regime. Tens of thousands of monks, nuns and lay people were detained and imprisoned. A great number of pagodas and temples were attacked and forced to close down. Because it did not respect the equality of religions and did not respond to the legitimate demands of the Buddhist faithful, the Ngo Dinh Diem regime saw its downfall. Afterwards the congregation was restored. But since the restoration, the congregation was not able to live in peace and enjoy freedom of belief and equality of religion. It was because of flunkeys of dark foreign powers who want to destroy Buddhism still there, who continued a policy of vendetta. To your most Venerable Enlightened Spirit, The event of April 30, 1975 took place. The war ended. Your most Venerable as well as ourselves thought that our congregation could at long last enjoy an era of peace to carry out our Buddhist duties. Unexpectedly, however, other obstacles and opposing forces have cropped up. These obstacles stem from the fact that a State Buddhist Congregation was given birth at Quan Su Pagoda in Hanoi, set up by the government authorities at the beginning of 1981. I must repeat "set up by the authorities" and not "elected by monks and nuns of the Buddhist clergy". As a result, monks, nuns and lay people have endured in silence and despair much oppression. How can our congregation survive as a heroic pledge to the blood and bones, the prison punishment of our Buddhist clergy and laity, those martyred saints? Why is the Hanoi congregation which was so recently born considered a legal institution, while the An Quang congregation does not enjoy legal protection? The An Quang congregation, a congregation which has been built over the years with the blood and bones, the sufferings and dedication of many generations of Buddhists has been repudiated. What one must know is that up to now, there have been no decrees or orders which formally banished the An Quang congregation. The An Quang congregation therefore, from the social and temporal point of view, is still legally in existence. One would wonder why for more than ten years we have not been able to perform our Buddhist duties as we wish. This question is pertinent, necessary and when raised in earnest makes one ponder. But there are complacent individuals who would say we are lacking in leadership. I must affirm right away that this is not true of Buddhist leaders, who have contributed with their sacrifices to the building up of the An Quang congregation, and there ares still many such people. They are found everywhere, here at home as well as abroad. As a result, it is not easy to disband our Congregation in one day, one month, or one year. No one has the power to disband it or to close it down at any moment on his own initiative. To his most Venerable Enlightened Spirit, I am still here, and Quang Do is still there. The ranking Buddhist clergy at home and abroad are still there. We will continue the normal conduct of our Buddhist affairs until our Congregation can win its freedom of activity as in the days before 1975. May your most Venerable Enlightened Spirit give us protection to bolster the steps of monks, nuns and devotees who are following the Congregation, to strengthen their faith in perpetuating the mission of a traditional congregation. What is a traditional congregation? It is a congregation of monks, nuns and laity set up by the most venerable and well known ranking monks and not by any temporal authorities against the will of the Buddhist community. Consequently all monks, nuns and lay people who have built up the congregation, lived with it through thick and thin, who were imprisoned and died for it, will continue to move forward under its leadership. No one can recklessly state that our congregation is lacking in legality. What is legality? Here today, legality is a mere piece of paper written and issued to a newly established organization in support of special, local and non-Buddhist objectives. On the other hand, our congregation has been present in the land for more than 2,000 years. The Dinh, Le Ly and Tran dynasties had accepted Buddhism. And succeeding dynasties kept accepting. As a result the following slogans were heard loudly resounding at the extraordinary congress after 1975 at the An Quang auditorium: - The legality of the Buddhist Congregation is her 2,000 years of faith propagated in this land of Vietnam. - The social standing of the Buddhist Congregation is a mass of 80% of the population, old and young, great and small. - The bases of the Buddhist Congregation are rural areas, cities and towns, highlands and offshore islands. These are strong and everlasting bases. These are the legality, standing and bases of the Buddhist Congregation. Legality of the earthly world can be promulgated and can also be withdrawn. Would the Buddhist Congregation accept to kowtow and undergo forever this kind of police treatment? One therefore should not look at the Buddhist Congregation through the lends of legality on paper, but through the lens of ethics and national survival. The latter is true legality. To make it clear legality here is the just legality. Do you hear that? I repeat: The legality of the Buddhist Congregation is the just legality of 2,000 years of ethical history and civilization in the development and building of our nation. The bases of the Buddhist Congregation are rural areas, towns, and cities, mountains, forests and offshore islands under the aura of intelligence and compassion. The standing of the Buddhist Congregation is a mass of 80% of the population, old and young, big and small. One cannot cast any doubt about this kind of legality supported by historical tradition. To his most Venerable Enlightened Spirit, Learning that you were suffering from a long illness, I was very worried. But the saddest thing is that when I had been informed of your leaving of this temporal world to join the Nirvana, I was not authorized to come here and go into mourning for you. Thanks to my protests and one-day hunger strike in Quang Ngai I was finally authorized to make the trip. Once arrived in Hue, I sought permission from the organizing committee to perform funeral services but my request was turned down. Why are Catholic priests free to perform services? Why as a Buddhist clergymen am I not? Who am I? Who are those of you present here today? Why are we not free to perform services? Such a decision is illegal, and an infringement upon the freedom of religion. I should truly say so. I am responsible for my statement, come what may. I swear before your most Venerable's funeral altar that I will accept anything including the endangerment to my life at this very time and at this very hour. Now I have a few words to submit to the State. The State has "liberated" the South and launched a program of systematic reform. Our An Quang congregation is ready to accept reform. But what kind of program is this with regard to Buddhism? For what purpose has the State set up a State Congregation in parallel with the An Quang's? If speaking in terms of a religious reform program, why has the State not set up such a State Congregation in parallel with the Catholic Congregation? Why has it not done so with other religious sects? The State has made a serious mistake. The State intends to smash the Buddhist bloc. What then will be left of this nation? I have more to confide to you. It is not the story of fifty or seventy years but of two or three hundred years. I am not yet allowed and do not have the time to talk to you about our country and our national code of ethics. The older I am, the more I care about our country. A country which has undergone many centuries of suffering and misfortune. Religion, consequently, has been sharing the same fate. The longer you live the more you can witness.. You can witness our country's misfortune, the poverty of our people, and our moral decay. The more you live, the more you have to sustain sadness and outrage. I have mentioned this state of affairs to the high ranking officials in Quang Ngai. The representatives of Quang Ngai are present here today too... those officials who asked me what am I going to Hue for? Where will I stay? They also threatened me: If you want to make any statements, just go back to Quang Ngai and do it! By the way, I would like to submit to the authorities in Quang Ngai that I have already discussed all I have to say with them, now I do not feel the need to return there for any more chit chat. Today I am talking to his Most Venerable Enlightened Spirit, and to all the faithful, from everywhere and to all Buddhist clergymen. I dare speak out and accept my responsibility. It is regrettable that the program of the ceremony is still a long way to the end and time does not permit me to continue talking. But I will write, write of our country's history and Buddhism's history for the past two or three hundred years. I will write with my mind and my religious-living heart. For so many years I have not been allowed to write a single letter, and worse, not allowed to practice my religion. Would you gentlemen answer me if my speech is false or I am slandering? I risk my head to say that I myself and my own congregation have been oppressed for a long time. I risk my head to accept any upcoming difficulties, or oppressive measures as a result of my statement. To his most Venerable Enlightened Spirit, May his most Venerable understand, support and protect us and bestow on us will power, clearsightedness, and courage to preserve and protect our congregation which has been built out of blood and bones and imprisonment of our martyred saints and Buddhist faithful. May your Enlightened Spirit accept my prayers. THICH HUYEN QUANG