HAPPY PLACE 作詞: okui, masami 作曲: okui, masami 編曲: D.R.Y. 歌: okui, masami CDs: - okui, masami: crossroad (KICS-964) 英訳: Teresa Ko (http://www.okui-masami.net/) -- そうだ!久しぶり天気がいいし どこかにくり出そう みんなに声かけ 窓をあけた外に流れる景色は 切ない思い出を映画に変えて行く sou da! hisashiburi tenki ga ii shi dokoka ni kuridasou minna ni koe kake mado wo aketa soto ni nagareru keshiki wa setsunai omoide wo eiga ni kaete yuku That's right! It's been a while since we've had such good weather Let's call out everyone for a little trip I open the window and, watching the scenery flow out and out, My painful memories change into a movie film この坂登ったら大切な happy place 幸せな二人の beginner's lovestory kono saka nobottara taisetsu na happy place shiawase na futari no beginner's love story Climb atop this hill, and you'll find our precious happy place And a joyful pair's beginner's love story あの日 近すぎる距離に 芽生えかけてた恋心 瞳をそらすしかなくて きっと伝えることなんて 出来ないで打つピリオドを 用意してた友達のまま ano hi chikasugiru kyori ni mebaekakete'ta koigokoro me wo sorasu shika nakute kitto tsutaeru koto nante dekinaide utsu PIRIODO wo youi shite'ta tomodachi no mama On that day, we were so close together My love for you grew more and more But all I did was look away So I set out once and for all To tell you my feelings As a friend. 聞くところによると仲間のひとりが 「恋に落ちた」という…幸せ倍増! なんて不思議なんだろう恋の電磁波 どんどん拡がるよ 笑顔があふれてる kiku tokoro ni yoru to nakama no hitori ga "koi ni ochita" to iu... shiawase baizou! nante fushigi nan'darou koi no denjiha dondon hirogaru yo egao ga afurete'ru There's been some buzz that one of my friends Is "Falling in Love," which can only mean... twice the fortune! How wondrous are love's E-M waves They're spreading out all over the place And everyone is starting to smile. 一緒に行きたいな 勇気くれたhappy place 今では友達を超えたんだ my sweetheart issho ni ikitai na yuuki kureta happy place ima dewa tomodachi wo koeta n'da my sweetheart It would be nice if we could go together To the happy place that gave me courage We're so much more than friends now, My sweetheart あの日 告白した場所 今日も誰かが主役だね つないだ手や笑顔 ずっとステキなstories これから先も 大好きな君と演じて行きたい ano hi kokuhaku shita basho kyou mo dareka ga shuyaku da ne tsunaida te ya egao zutto SUTEKI na stories kore kara saki mo daisuki na kimi to enjite yukitai In that place where I confessed to you, on that day Even today, there must be other couples there playing our roles Holding hands like we did, smiling the same smiles From now on, I want to be with you Playing our parts in these wonderful stories パパやママに手をひかれ ゆっくり歩くあのコ達 いつか二人のように きっとステキなstories 出会う未来‐とき‐にも この場所が二人の大切なhappy place ステキなstories これから先も大好きな… I wanna be happy with you at happy place PAPA ya MAMA ni te wo hikare yukkuri aruku ano KO-TACHI itsuka futari no you ni kitto SUTEKI na stories deau toki ni mo [1] kono basho ga futari no taisetsu na happy place SUTEKI na stories kore kara saki mo daisuki na... I wanna be happy with you at happy place Those little children walk along slowly Holding the hands of their dads and moms Just like they will do When they someday find the love of their lives Some truly wonderful stories... When they first meet [1] This place will be their precious happy place Wonderful stories... From now on, with the one I love, I wanna be happy with you at our happy place -- Translator's Notes: [1] The kanji used for "toki" (time (of an occurrence)) here is "mirai" (future).