PINK HOT SPICE!
@okui-masami.net
Black and White...
..and Full Color

 

 

Page Divider
Lyrics and Translation

 

Love Rocket in Natte

Lyrics

okui, masami

Music

okui, masami

Arrangement

Monta

Vocals

okui, masami

CDs

- okui, masami: crossroad (KICS-964)

Translation

Teresa Ko




moshi kono hoshi ni mata   hyougaki ga otozuretara
kimi, dare no te wo hiite tooku tooku tabidachitai?
What if another ice age
Were to visit this planet?
Whose hand would you want to hold
As you travel far, far away?

kanashii mirai nante kangaetaku mo nai ne
donna toki mo donna koto mo IMEEJI de kimaru
You don't want to even consider
A sad future, do you?
Whenever or whatever the circumstances
Life is decided only by your imagination

dokoka ni aru ai no kuni he
tonde yuku ROKETTO ni naritai n'da
daisuki na hito wo nosete hitottobi
Somewhere out there
Is a land full of love
I want to become a rocket
And fly over there
In one bound
Carrying the person I love

nande sabishisou na me wo shiteru no ka shiranai kedo
sono omoi wa motto sabishisa wo fukuramaseru
I don't know
Why your eyes look so lonely
But those feelings will just
Make your loneliness greater

zutto mukashi ni otta kizu wa iyasarete'ru shi
tanoshii yume kanaeru no mo IME-JI de kimaru
The wounds you carried long ago
Have already healed
So now, making your happy dreams come true
Is decided only by your imagination

deatta toki   atarimae ni futari koi ni ochita
kore kara datte umare-kawatta tte kitto sagashiateru
When we first met
We fell so naturally in love
And from now on, even if we are reborn
We'll surely find each other again

dokoka ni aru ai no kuni he
tonde yuku ROKETTO ni nareru hi made
itsu made mo zutto kimi to hanarenai   daisuki na hito to
Somewhere out there
Is a land full of love
Until the day I can become a rocket
And fly over there
I'll never leave your side
Always with the person I love...


 

Website copyright © 2002-2008Teresa Ko. This website's maintainer has no affiliation to KING RECORDS, MaBIC, evolution, Geneon Entertainment, etc. Please direct any legal issues to the website maintainer.