M.M FAMILY 作詞: 奥井雅美 (OKUI Masami) 作曲: 矢吹俊郎 (YABUKI Toshirou) 編曲: 矢吹俊郎 (YABUKI Toshirou) ・山田正人 (YAMADA Masato) 歌: 奥井雅美 (OKUI Masami) CDs: - masami okui: NEEI (KICS-822) 英訳: Teresa Ko (http://www.okui-masami.net/) -- ちっちゃい悩みでも心のポケットに 誰だってパパだってママだってこっそり持ってる 泣きたい気持ちでも笑ってられるのは みんなを家族を何かを守りたいと chicchai nayami demo kokoro no POKETTO ni daredatte PAPA datte MAMA datte kossori motte'ru nakitai kimochi demo waratte'rareru no wa minna wo kazoku wo nanika wo mamoritai to Everyone, even dad and mom, hides Their worries, however small, in their pockets But when they want to cry, they can still laugh Because they want to protect other people, their family, something. そんなふうにねがんばってる素敵な仲間達・・・笑顔が私に教えた sonna fuu ni ne ganbatte'ru suteki na nakama-tachi... egao ga atashi ni oshieta You know, these friends of mine who strive so hard... They taught me how to smile. 「カッコ悪くてもいいんじゃない?汗をかいたり走ったり ひとりで生きてく寂しさなんて ねっ 早く忘れなくちゃ」 って 'KAKKO warukutemo ii n'ja nai? ase wo kaitari hashittari hitori de ikite'ku sabishisa nante ne hayaku wasurenakucha' tte 'Who cares if it's not elegant To run and sweat? Hey, you know how lonely it is all by yourself? Let's hurry and forget all about it,' they said. 遠い街へ来たあの頃の気持ちは 忘れちゃいけない時間が流れたって tooi machi he kita ano koro no kimochi wa wasurecha ikenai jikan ga nagaretatte Those feelings I had in me When I came to this city from far away I mustn't forget them No matter how much time passes 回り道もそれなりだよ出会えた仲間達・・・お金じゃ買えない It' my family mawarimichi mo sorenari da yo deaeta nakama-tachi... o-kane ja kaenai It's my family There's a rhyme and reason to a roundabout path It was there I met my friends... Something that can't be bought with money-- It's my family. たまにはケンカだってするけど 限りなく前向きで アキラメと潔さは違うってこの頃やっと覚えたよ tama ni wa KENKA datte suru kedo kagirinaku maemuki de AKIRAME to isagiyosa wa chigau tte kono koro yatto oboeta yo It's true that we argue sometimes But I've always stayed positive; There's a difference between 'losing' and 'gracefully yielding' I've finally learned that. もしかしたらサヨナラを言わなきゃならない日が 来るかもしれないけれど これからもずっとずっと カッコ悪いけどカッコいい 汗をかいたり走ったり・・・ 大切な宝物に変わるよ そう 愛すべき It' my family moshikashitara SAYONARA wo iwanakya naranai hi ga kuru kamo shirenai keredo kore kara mo zutto zutto KAKKO warui kedo KAKKO ii ase wo kaitari hashittari... taisetsu na takaramono ni kawaru yo sou ai subeki It's my family There may come a day When we have to say good-bye, But from now on, Forever and ever 'It's not elegant, but it is wonderful To run and sweat... They will turn into precious treasures Yes, those whom I love, it's my family.