OVER THE END TV-OSAKA MUSIC SHOW 「M-VOICE」April 2000 OP 作詞:奥井雅美 (OKUI Masami) 作曲:矢吹俊郎 (YABUKI Toshirou) 編曲:矢吹俊郎 (YABUKI Toshirou) 歌:奥井雅美 (OKUI Masami) CDs:- (Original, MOZAMBIQUE club mix) OVER THE END CDS (KICS-789) - masami okui: NEEI (KICS-822) 英訳: Teresa Ko (http://www.okui-masami.net/) -- 誰もがみんな同じね やさしさにしがみついては落ちる daremo ga minna onaji ne yasashisa ni shigamitsuite wa ochiru People are all alike They fall by clinging to kindness 思いがけない裏切り 幻想-ゆめ-は散る瞬間に心を砕いた omoi gakenai uragiri yume wa chiru shunkan ni kokoro wo kudaita Once this unexpected betrayal shattered my dreams My heart was crushed. いつだって 何にも出来ないで 赦しあえないで 傷つけあってる人達がいても 何にも出来ないで 瞳-め-を閉じたままで 息ひそめてる…ダメかもきっとねぇこのままじゃ itsudatte nan'nimo dekinaide yurushiaenaide kizutsukeatte'ru hito-tachi ga itemo nan'nimo dekinaide me wo tojita mama de iki hisomete'ru... DAME kamo kitto nee kono mama ja Till the end of time, Unable to do anything, unable to forgive. There will be those who hurt each other, Unable to do anything, with my eyes shut And my breath hushed... It might all be useless, But surely, just like this... 『着飾るのって楽しい space in heart 埋めてくれる気がして』 "kikazaru no tte tanoshii space in heart umete kureru ki ga shite" "It's fun to get all dressed up, it makes The space in my heart feels like it's been filled." わかってるけどこれが自分の 戦う 精一杯ポジティヴな選択 wakatte'ru kedo kore ga jibun no tatakau sei'ippai POJITIBU na sentaku I know that, but this is my Positive decision to fight with all my strength これだけじゃ ホントは足りないよ 傷は癒せないよ ギュッと抱きしめ包み込んでほしい 何にも出来ないで 瞳-め-を閉じたままで 持ってるだけじゃ…ダメかもきっとねぇいつまでも kore dake ja HONTO wa tarinai yo kizu wa iyasenai yo GYUtto dakishime tsutsumikonde hoshii nan'nimo dekinaide me wo tojita mama de matte'ru dake ja... DAME kamo kitto nee itsumademo This alone Really isn't enough, this won't heal my wounds I want you to hold me and wrap me up tightly Unable to do anything, with my eyes shut Just waiting... It might all be useless, But surely, for all time いつだって 何にも出来ないで 赦しあえないで 傷つけあってる人達の中で 何にも出来ないで 赦しあえないで 傷つけ ってる人達を見てた 少しずつでいい ほんの少しでも ギュッと抱きしめ包み込んでほしい もう一度夢みたい 何かが出来ると 閉じた瞳をそっとあけて今…OVER THE END itsudatte nan'nimo dekinaide yurushiaenaide kizutsukeatte'ru hito-tachi no naka de nan'nimo dekinaide yurushiaenaide kizutskeatte'ru hito-tachi wo mite'ta sukoshizutsu de ii hon no sukoshi demo GYUtto dakishime tsutsumikonde hoshii mou ichido yume mitai nanika ga dekiru to tojita hitomi wo sotto akete ima... OVER THE END Till the end of time Unable to do anything, unable to forgive Inside of those people who hurt each other, Unable to do anything, unable to forgive I looked at those people who hurt each other Even if bit by bit, even if it's just a little I want you to hold me and wrap me up tightly I want to dream again, and when I can do that Then, slowly opening my eyes, I'm now OVER THE END. 今…OVER THE END ima... OVER THE END Now... OVER THE END.