PINK HOT SPICE!
@okui-masami.net
Black and White...
..and Full Color

 

 

Page Divider
Lyrics and Translation

 

SECOND IMPACT
"Animelomix" TV-CM Song

Lyrics

OKUI Masami

Music

OKUI Masami

Arrangement

YABUKI Toshirou

Vocals

okui, masami

CDs

- SECOND IMPACT / PURE / MESSAGE CDS (KICM-1092)
- okui, masami: ReBirth (KICS-1061)

Translation

Teresa Ko




chotto shita TORABURU ni makikomarete wa
conservative na jibun ni kidzuki
seijouki wo kakagete sora wo miageru   jiyuu no senshi wo IMEEJI shite
After getting involved in a little bit of trouble,
I've begun to realize how conservative I am,
I hoist up the Stars and Stripes banner and look up at the sky,
Seeing a freedom fighter in my mind's eye.

nani ga shinjirareru no ka   wakaranai keredo
sonna sekai ni ai wo sagasou   nigerarenai to shitte'ru nara
What can I believe in?
I don't know, but
Let us search for love in this world
Once you understand that you can't run away.

onna datte kobushi wo furiage   nanika wo tsukame
hitasura 'ima' dake wo ikiyuku tame ni
jibun to iu sonzai
furiboketa houseki ja nai   kagayaki torimodosu n'da
All you women, raise up your fists
And grab ahold of something
So that you'll live only in the 'now', with all your might,
This existence I call 'myself'
Isn't some sort of weathered old jewel,
It's time to restore its brilliant shine!

FASSHON-shi no SEREBU wo kidotte'ru hito
gaiken dake no FEIKU wa dolls
kekkyoku no tokoro wa jibunshidai to   oshierarete iru kibun ni natta
People imitating those fashion magazine celebrities
Merely have fake exteriors, like dolls.
I feel like I'm being taught that, in the end,
Our future depends all on ourselves.

'donna yume ga hoshii no ka   mayotte bakari de...'
sonna AITSU ni ai wo sosogou   nigerarenai to shitte'ru kara
'What kind of dreams do I want?
I just don't know...' they say,
Let us pour our love into these people
Because you understand that you can't run away.

otoko nara tamashii yusaburi   nanika wo kudake
~kiken to kaikan~ senaka awase demo
hirunde me wo tojicha YABAI yo
mae wo mitsumete! kega nante shitakunai desho?
If you're a man, stir up your spirit
And break something open
Though you may have to decide between comfort and danger,
It's no good to flinch or close your eyes--
Look in front of you!
You don't want to get hurt, after all, do you?

kawatte yuku keshiki dake mite
anshin shite'tara   kitto nagasareru
Gazing at the shifting landscape,
Once you start feeling at ease,
It'll surely be swept away.

Everybody! honne wo misetsuke shougekiteki ni
daremo ga urayamu you na ikikata mo II
mou ichido sakaseyou
kono sekai ni   jibun no hana wo ooki na hana wo
KYAPASHITII kimetsuke   setsunaku natte
jibun wo kyuukutsu ni suru no wa yamete
mou ichido migakeba
hitotsu shika nai sorezore no kagayaki   hanatsu ashita ga kitto kuru
Everybody! Show your true selves, impactfully,
Live in a way that will make you the cause of everyone's envy,
Let it bloom in this world--
Your own flower, your great flower,
Stop underestimating your capacity, bringing pain on yourself
And hedging yourself in a box!
If you polish it once more,
Every person's matchless radiance will, one day, surely shine out.


 

Website copyright © 2002-2008Teresa Ko. This website's maintainer has no affiliation to KING RECORDS, MaBIC, evolution, Geneon Entertainment, etc. Please direct any legal issues to the website maintainer.