空にかける橋 "Sora ni Kakeru Hashi" (A Bridge Soaring Across the Sky) WOWOW ANIME 「テイルズ オブ エターニア」 (Tales of Eternia) Opening Theme 作詞: masami okui 作曲: masami okui 編曲: Toshiro Yabuki 歌: masami okui CDs: - Sora ni Kakeru Hashi / I'd love you to touch me CDS (KIDA-207) - (TV size) Tales of Eternia OST: Tosuc (KICA-534) - masami okui: DEVOTION (KICS-890) 英訳: Teresa Ko (http://www.okui-masami.net/) -- (スイトゥンドゥエヤ スオディンルヤ) 空を駈けて未来へと (switundoea swodinlua) sora wo kakete mirai he to Soar up through the sky, and to the future ぎゅっと手を取り合いはしゃいでた丘 今日もあの日と変わらない風のにおいがした 「いにしえの思い出」「穢れなき瞳たち」 かすかに呼び戻されて交差する記憶 gyutto te wo toriaihashaide'ta oka kyou mo ano hi to kawaranai kaze no nioi ga shita 'inishie no omoide' 'kitarenaki hitomi-tachi' kasuka ni yobimodosarete kousa suru kioku We used to play up on this hill Hand in hand The same wind from back then Seems to be blowing today 'Ancient memories,' 'shining eyes' Called back from the dimness, These memories are coming together (セイファート クレーメル) 大地と太陽どんな時もすべてを抱きしめた (seifahto cremere) daichi to taiyou donna toki mo subete wo dakishimeta The earth and the sun embraced everything 大切な君を守りたいよ今 涙こぼれたらそっと風になる(エルル・ティアン・ティウトゥン) 頑なに閉じた(トゥウムド)扉なら開けて欲しい さぁ飛び出して未来へと taisetsu na kimi wo mamoritai yo ima namida koboretara sotto kaze ni naru (eruerue tian tueton) kataku na ni tojita (toumad) tobira nara akete hoshii saa tobidashite mirai he to Right now, I want to protect my precious you Should my tears spill over, they'll softly turn into the breeze No matter how firmly shut the door, I want to open it So, let's fly out into the future 憎み合う心と愛し合う心って 同じくらい誰かのことずっと想っている それは鏡の中 映りこんだ自分が ふたつの心を持って生きてるように nikumiau kokoro to aishiau kokoro tte onaji kurai dareka no koto zutto omotte iru sore wa kagami no naka utsurikonda jibun ga futatsu no kokoro wo motte ikite'ru you ni Hearts that hate and hearts that love Spend the same amount of time thinking of the other person The 'me' reflecting back from a mirror Seems to have both kinds of hearts (ブイムド)出会えた仲間はやさしさにすべてを変えて行く (buimdo) deaeta nakama wa yasashisa ni subete wo kaete yuku The friends I found will change everything with their kindness 大切な人を守りたいよ今 ずっとひとりきり強いふりしてた(エルイムグ・バウティア) ゆずれない願い(トゥウムド)重ね合わせいっしょに さぁ新しい未来へと taisetsu na hito wo mamoritai yo ima zutto hitorikiri tsuyoi furishite'ta (erimg bautia) yuzurenai negai (tooumd) kasaneawase issho ni saa atarashii mirai he to Right now, I want to protect those precious to me Alone, for so long, I've been pretending to be strong The dreams I won't give up pile together So, let's go toward a new future もしも暗闇に心とらわれて 光 求めてる誰かがいたなら・・・ moshimo kurayami ni kokoro torawarete hikari motomete'ru dareka ga ita nara... Should my heart be captured by darkness If someone else was there searching for the light... 大切な君を守りたいように この手さしだせる勇気を持ちたい(ワアエスン・エドディンエトゥ) 大きな力を(トゥウムド)与えられた今なら そう旅立てる未来へと あの空を駈けて未来へと taisetsu na kimi wo mamoritai you ni kono te sashidaseru yuuki wo mochitai (waesun edodenetou) ooki na chikara wo (tooumd) ataerareta ima nara sou tabidate'ru mirai he to ano sora wo kakete mirai he to Wanting to protect my precious you I wish for a courage that I can give to others Right now, having been given a great power Yes, we'll set off for the future We'll soar up through the sky, and to the future -- Translator's Notes: * The lines written in parantheses are in the language of the Melnics, a race of people in the anime 'Tales of Eternia'.