Shiroi Kiseki
Lyrics |
NAKAMURA Fukiko & SON Rui |
Music |
SON Rui |
Arrangement |
CORE OF SOUL |
Vocals |
CORE OF SOUL |
CDs |
- (naked version) CORE OF SOUL: 3 (TOCT-25328)
- CORE OF SOUL: THE BEST (Limited Edition) (TOCT-25982)
- CORE OF SOUL: THE BEST (Normal Edition) (TOCT-25983)
|
Translation |
Teresa Ko
|
yoru no fuchi tsutsumu yami ni
anata wa hitori de naite ita
kizudzukiyasusa kakusenakute
OOKAMI mitai ni naite ita
In the the shrouded darkness of deep night,
You were alone, crying,
Unable to hide how easily you can get hurt,
Like a poor wolf you were crying.
sukoshizutsu chikadzuku kedo
douka kowagatte nigenaide
watashi wa anata no teki ja nai
kono me wo mite shinjite hoshii
I'm coming closer, little by little, but
Please don't be frightened or run away
I'm not your enemy,
Look into my eyes and trust me.
tatakau koto de shika arawasenakute
komatteru nara
kono ryoute wo megakete
tobikakatte kite hoshii
uketomeru yo
If you're frustrated,
Unable to express yourself except by fighting,
I want you to aim for me,
Come fly into my two arms,
And I'll catch you!
anata no kokoro to tsuujiaetara
dore dake jishin ga moteru darou
aa watashi ni dekiru koto wa tada hitotsu
hora omoikiri dakishimeru yo
If I could just reach your heart,
How much I'd be filled with self-confidence,
Ah, that which I can do is only this,
So now, let me hug you with all my might!
nani yori mo kowai koto wa
anata wo ushinatte shimau koto
dakishimeta ude wo hanashitara
watashi ni wa nani mo nokoranai
What I'm afraid of, more than anything else,
Is to lose you,
If our arms should part from our embrace,
I'll have nothing left.
mogakinagara omoi no ikiba wo sagashite
komatteru nara
kono ryoute wo kande
itami kara tsutaete yo
mayowazu ni
If you're frustrated,
Struggling to search for a place for your thoughts to go
Bite down on your two arms
And tell me from your pain
Without fail.
anata wo kizutsuketai wake ja nai
buatsui kegawa hagashitai no
aa bukiyou dakedo sotto fureru kara
hora kao agete shinjite mite
It's not that I want to hurt you,
But I want to pull away that thick fur hide
Ah, though clumsy, my touch is gentle
So now, lift your head, and trust me this once.
anata ga waraeba kiseki ga okoru
manatsu ni yuki sae maioriru yo
aa masshiro na yuki ga tsumotta michi no ue ni
hora ashiato wo nokoshite yukou
When you laugh, a miracle occurs,
Even in the thick of summer, snow dances down
Ah, on this road covered in pure-white snow
Now, let's walk, making footprints wherever we go.