Beautiful Fighter Lyrics: 鬼束ちひろ (ONITSUKA Chihiro) Music: 鬼束ちひろ (ONITSUKA Chihiro) Arrangement: 羽毛田丈史 (HAKETA Takefumi) Vocals: 鬼束ちひろ (ONITSUKA Chihiro) CDs: - Beautiful Fighter / Arashigaoka CDS (TOCT-4546) Translation: Teresa Ko (http://www.okui-masami.net/) -- Dr.Sick 私の目が覚めないようにと そんな治療もバナナの薬も もう十分 Dr.Sick atashi no me ga samenai you ni to sonna chiryou mo BANANA no kusuri mo mou juubun "Dr. Sick, Give me something so I can't open my eyes," [1] That kind of therapy, and all these 'banana pills' [2] I've had enough of. Mr.Tech 「頑丈な義足を君に」と でもそれじゃ速く走れないの 褒めてよ 利口な口唇を Mr.Tech 'ganjou na gisoku wo kimi ni' to demo sore ja hayaku hashirenai no homete yo rikou no kuchibiru wo Mr. Tech, 'I'll give you a sturdy prosthetic leg,' But I can't run fast with that... Commend these clever lips of mine! Beautiful Fighter Grateful Slider ここが世界の中心だと Beautiful Fighter Wonderful Danger 右手を上げて 私に示して Beautiful Fighter Beautiful Fighter Grateful Slider koko ga sekai no chuushin da to Beautiful Fighter Wonderful Danger migite wo agete atashi ni shimeshite Beautiful Fighter Beautiful Fighter, Grateful Slider Here is the soul of the world Beautiful Fighter, Wonderful Danger Raise your right hand and show it to me, Beautiful Fighter Sister.Low 無差別に等しいまねより 意味深な教えを体で悟って 少しニヒルに Sister.Low musabetsu ni hitoshii mane yori imishin na oshie wo karada de satotte sukoshi NIHIRU ni Sister. Low Rather than behaving indiscriminately, Grasp the lessons of life with your body A little nihilistically. Come and Go やがては通り過ぎて行くもの 覚悟できてる それならせめて 華やぐネオンの装飾を Come and Go yagate wa toorisugite yuku mono kakugo wo dekiteru sore nara semete hanayagu NEON no soushoku wo Come and Go Before long, everything passes on I'm prepared for it, but then at least Let me adorn myself in brilliant neon. Beautiful Fighter Pessimistic Dreamer 何が素敵な法則かを Beautiful Fighter Working it harder 力を抜いて 自分に示して Beautiful Fighter Beautiful Fighter Pessimistic Dreamer nani ga suteki na housoku ka wo Beautiful Fighter Working it harder chikara wo nuite jibun ni shimeshite Beautiful Fighter Beautiful Fighter, Pessimistic Dreamer What kind of rule do we call wonderful? Beautiful Fighter, Working it harder Loosen up, and show it to yourself Beautiful Fighter 楽になる事にとても興味は無いと やめないでエンターテイナー もう少し raku ni naru koto ni totemo kyoumi wa nai to yamenaide ENTAATEINAA mou sukoshi I've got no interest at all in making life easy Don't stop, Entertainer -- just a little more! Beautiful Fighter Grateful Slider ここが世界の中心だと Beautiful Fighter Wonderful Danger 右手を上げて 私に示して Beautiful Fighter Grateful Slider koko ga sekai no chuushin da to Beautiful Fighter Wonderful Danger migite wo agete atashi ni shimeshite Beautiful Fighter, Grateful Slider Here is the soul of the world Beautiful Fighter, Wonderful Danger Raise your right hand and prove it to me, Beautiful Fighter We're just fighters We're just strange flowers Makes one seriously,makes one dirty It's just a fighter Graceful answer Now close this door, and open next door Beautiful Fighter -- TRANSLATOR'S NOTES: [1] 'Me ga samenai' literally means that you can't open your eyes, but in the sense of not being able to wake up. [2] 'BANANA no kusuri' literally means 'banana medicine,' but other than when talking about medicine actually made from the banana plant, this phrase is not seen in Japanese. The use of 'banana' here might refer to a meaning sometimes used in English, which is 'crazy' or 'nonsense' ('He's gone bananas," or 'She's talking bananas.'). I've translated the phrase here as 'banana pills' for the convenient pun.