Bay side love story ~from Tokyo~ 作詞: 奥井雅美 (OKUI Masami) 作曲: 奥井雅美 (OKUI Masami) 編曲: 矢吹俊郎 (YABUKI Toshirou)・大平勉 (OOHIRA Tsutomu) 歌: 奥井雅美 (OKUI Masami) CDs: - Masami Okui: GYUU (KICS-482) 英訳: Teresa Ko (http://www.okui-masami.net/) -- あてもないのに 鳴らす靴音 肌寒いBay side 出会った二人 atemonai noni narasu kutsuoto hadasamui Bay side deatta futari They were so aimless The soft tip-tap of footsteps On the chilly bay side Where two people met モノレールから 見下ろす夜景 言葉なく 引かれ合い 寄り添った MONOREERU kara miorosu yakei kotoba naku hikareai yorisotta In the monorail Gazing down on the nightscape Wordlessly drawn to one another They touched. 全て失(なく)したって あなたを守れる 一途な恋を していたい・・・ 今時古い奴と言われる 女の生き方で歩いて行く 涙はすてて subete nakushitatte anata wo mamoreru ichizu na koi wo shite itai... imadoki furui yatsu to iwareru onna no ikikata de aruite yuku namida wa sutete Even if I lose everything, I can still protect you I want to love with all my heart... An old woman in the modern world I walk her path, forsaking my tears 大人びたセリフ 言う横顔に 心から甘えたい いつだって otonabita SERIFU iu yokogao ni kokoro kara ametai itsudatte Though I talk like a grown-up To the side of your face Deep in my heart, I just want to Act like a little kid 私の方が 長い月日を 生きてきた ジェラシーが 邪魔をする watashi no hou ga nagai tsukihi wo ikite kita JERASHII ga jama wo suru I've lived through many more Days and months than you My jealousy Gets the better of me 夢追いかけるなら 走り続けるなら 独りがいいと言われそう・・・ 止まった時計してる私を 知らないふりをして笑っている やさしい瞳 yume oikakeru nara hashiritsudzukeru nara hitori ga ii to iwaresou... tomatta tokei shite'ru watashi wo shiranai furi wo shite waratte iru yasashii hitomi When you're chasing your dreams When you're always running They say it's better to be alone... I wear a stopped watch You pretend not to notice, and laugh at me With those gentle eyes 全て失(なく)したって あなたを守れる 一途な恋を しています・・・ 今時古い奴と言われる 女の生き方で歩いて行く 涙はすてて subete nakushitatte anata wo mamoreru ichizu na koi wo shite imasu... imadoki furui yatsu to iwareru onna no ikikata de aruite yuku namida wa sutete Even if I lose everything, I can still protect you I'm loving with all my heart... An old woman in the modern world I walk her path, forsaking my tears 女の生き方で歩いて行く 涙はすてて onna no ikikata de aruite yuku namida wa sutete An old woman in the modern world I walk her path, forsaking my tears