Energy 作詞: 奥井雅美 (OKUI Masami) 作曲: 奥井雅美 (OKUI Masami) 編曲: 矢吹俊郎 (YABUKI Toshirou) 歌: 奥井雅美 (OKUI Masami) CDs: - Masami Okui: GYUU (KICS-482) - [be-show ver.] masami okui: S-mode #2, disc 1 (KICS-1068) 英訳: Teresa Ko (http://www.okui-masami.net/) -- 夢じゃないこの世界 輝く力あふれて 飛んで行く君のもとへ 誰よりも早く yume ja nai kono sekai kagayaku chikara afurete tonde yuku kimi no moto he dare yori mo hayaku It's no dream -- This world is brimming with a brilliant power I fly over to where you are, Faster than anyone else. You don't cry もう二度と 悲しい顔は させないよ 一人きりじゃない You don't cry mou nido to kanashii kao wa sasenai yo hitorikiri ja nai You don't cry Ever again, Don't look so sad -- You're not alone! *Touch me through the night  戦いはすでに始まっている wow wow yeah  Let's going 乗り越える  時空の壁も 運命も二人のために  Don't change your mind  偽ることはない 素直に言って wow wow yeah  同じ宇宙(そら)生まれた二人の未来は一つさ  We never change our future Touch me through the night tatakai wa sude ni hajimatte iru wow wow yeah Let's going norikoeru jikuu no kabe mo sadame mo futari no tame ni Don't change your mind itsuwaru koto wa nai sunao ni itte wow wow yeah onaji sora umareta futari no mirai wa hitotsu sa [1] We never change our future Touch me through the night, The fight has already begun, wow wow yeah Let's going, we'll get through it all, The barriers of space-time, or destiny, for the two of us. Don't change your mind, Tell me straight, without a lie, wow wow yeah Born in the same universe, our fates are one [1] We never change our future 刹那的におとずれる Heart 突き抜ける刺激は まばたきする君の瞳が 引きおこす魔法 setsunateki ni otozureru Heart tsukinukeru shigeki wa mabataki suru kimi no me ga hikiokosu mahou A fleeting visit from you Shoots electricity through my heart, Such magic that brings me back to life With a wink from those eyes Don't forget 約束を 心に刻み込む この思い果たす時まで Don't forget yakusoku wo kokoro ni kizamikomu kono omoi hatasu toki made Don't forget Your promise to me, We'll engrave it on our hearts Until the day we can carry out our feelings *Touch me through the night  引き返せはしない一度きりのchance wow wow yeah  Let's going 手に入れる  危険な駆け引きするほど燃え上がる energy  Don't change your mind  はぐらかしてばかり本当の in your heart wow wow yeah  熱い瞬間(とき)求める 二人の未来は失(け)せない  We never change our future Touch me through the night hikikaese wa shinai ichidokiri no chance wow wow yeah Let's going te ni ireru kiken na kakehiki suru hodo moeagaru energy Don't change your mind hagurakashite bakari hontou no in your heart wow wow yeah atsui toki motomeru futari no mirai wa kesenai [2, 3] We never change our future Touch me through the night We won't turn back on this one chance, wow wow yeah Let's going, we can grab hold of it, Fiery enough to make us gamble dangerously, this energy Don't change your mind You're only evading what's in your heart, wow wow yeah The two of us craving passion, our fates can't be erased [2, 3] We never change our future *Repeat 同じ宇宙(そら)生まれた 二人の心はひとつさ We never change our future onaji sora umareta futari no kokoro wa hitotsu sa [1] We never change our future Born in the same universe, our hearts are one [1] We never change our future -- TRANSLATOR'S NOTES: [1] The reading 'sora' (sky, space) is given the kanji 'uchuu' (universe). [2] The reading 'toki' (time) is given the kanji 'shunkan' (moment). [3] The reading 'kesenai' (which means 'can't erase') is given the kanji for 'nakusenai' (which means 'can't lose').