Love Sick 作詞: 奥井雅美 (OKUI Masami) 作曲: 奥井雅美 (OKUI Masami) 編曲: 矢吹俊郎 (YABUKI Toshirou) ・佐藤秀樹 (SATOU Hideki) 歌: 奥井雅美 (OKUI Masami) CDs: - masami okui: Her-Day (KICS-744) 英訳: Teresa Ko (http://www.okui-masami.net/) -- ため息だけこぼした口唇は 「また明日ね」 手をふる無邪気な笑顔に消され tameiki dake koboshita kuchibiru wa 'mata ashita ne' te wo furu mujaki na egao ni kesare From these lips Only heavy sighs poured out But when you innocently smiled and waved at me They blew away into chafe Why? Over and over again これが最後だよ いつか来るタイムリミットに 怯えながら叫ぶ My heart Why? Over and over again kore ga saigo da yo itsuka kuru TAIMURIMITTO ni obienagara sakebu My heart Why? Over and over again I say, this is the last time Fearing the coming end My heart cries out 息がとまるくらい誰かに心奪われて 凍りついたように動けない 声も出せない…だけど どこにいてもパラダイス あなたに心奪われたから はじめての告白で贈る言葉だけ探してる iki ga tomaru kurai dareka ni kokoro ubawarete kooritsuita you ni ugokenai koe mo dasenai... dakedo doko ni itemo PARADAISU anata ni kokoro ubawareta kara hajimete no kokuhaku de okuru kotoba dake sagashite'ru My breathing stops As my heart is stolen away Frozen, I can't move at all I can't speak at all... And yet, Paradise is there, wherever I go Because you've stolen my heart Searching for the right words to give you As I try to confess my feelings ありったけの勇気にぎりしめて 先をいそぐ友達 涙を知っているよ arittake no yuuki nigirishimete saki wo isogu tomodachi namida wo shitte iru yo I grasp the last remnants Of my courage My friends who have gone before me Have known too many tears It's over and over again 気まずくなったら? 最悪のシナリオばかり 頭の中 Simulation してる It's over and over again kimazuku nattara? saiaku no SHINARIO bakari atama no naka Simulation shite'ru It's over and over again What if things get awkward between us? The worst case scenario Plays like a simulation in my head 引き裂かれるくらいふたつの想いおしよせる 答えはひとつしか出せない 引き返せない…だけど どこかにあるパラダイス 誰かにあなた奪われたなら 見つけることが出来なくなる 自分を許せるように hikisakareru kurai futatsu no omoi oshiyoseru kotae wa hitotsu shika dasenai hikikaesenai... dakedo dokoka ni aru PARADAISU dareka ni anata ubawareta nara mitsukeru koto ga dekinaku naru jibun wo yuruseru you ni Two emotions surge through me I feel as if I'll be torn apart Only one solution comes to me I can't turn back... and yet, If someone steals you away To paradise somewhere I won't be able to find you anymore And I'll be able to forgive myself 息がとまるくらい誰かに心奪われて 凍りついたように動けない 声も出せない…だけど 明日が来ればパラダイス あなたの心奪えるのかな はじめての告白で贈る言葉が見つからない iki ga tomaru kurai dareka ni kokoro ubawarete kooritsuita you ni ugokenai koe mo dasenai... dakedo ashita ga kureba PARADAISU anata no kokoro ubaeru no kana hajimete no kokuhaku de okuru kotoba ga mitsukaranai My breathing stops As my heart is stolen away Frozen, I can't move at all I can't speak at all... And yet, Tomorrow will bring with it paradise Will I be able to steal your heart then? Not finding the right words to give you As I try to confess my feelings