PINK HOT SPICE!
@okui-masami.net
Black and White...
..and Full Color

 

 

Page Divider
Lyrics and Translation

 

labyrinth
MOVIE "Akihabara Dennohgumi: 2011-Nen no Natsuyasumi" (Cyber Team in Akihabara: Summer Vacation 2011) Image Song

Lyrics

OKUI Masami

Music

YABUKI Toshirou

Arrangement

YABUKI Toshirou

Vocals

OKUI Masami

CDs

- Labyrinth / Toki ni Ai wa CDS (KIDA-181)
- (star ver.) masami okui: Her-Day (KICS-744)

Translation

Teresa Ko




koko n'toko SUPIIDO wo agesugi nano ka
CHIKARA ga genjitsu ni oitsukenaku natte'ru [1]
Have I been moving a little too fast lately?
My strength can't seem to keep up with reality anymore [1]

'mou iya da!' tte akiramegao no sonna watashi yo   douka funki shite
'I give up!' I say with a look of defeat on my face
Somehow, I've got to get back on my feet

ikinari mayoikonda RABIRINSU   sore wa dare ni datte aru
tadoritsuku basho   tenkoku ni suru tame no chousen   find out my exit
I've suddenly gotten trapped in a labyrinth
Just like everyone else
To reach heaven, my challenge now is to
Find out my exit

mayakashi no yume nara minai hou ga ii
tebiroku yatte kita   jibun wo ima   CHEKKU shitai
Phony dreams are best left undreamed
After coming all the way here, I want to check myself

'kore hoshii!' tte DADA wo konete'ta   junsui de massugu na watashi ni modotte
'I want this!' I always said, insisting on my way
I've got to return to the 'me' who is honest and true

itsushika mayoikonda RABIRINSU   sore wa ikite iru akashi
hitotsu shika nai kotae   mitsukeru tame no chousen   find out my exit
Sometime or another, I got trapped in a labyrinth
But it's proof of the fact that I live
To find the one and only answer, my challenge now is to
Find out my exit

Don't you know   shinjitsu wa itsumo
Walking the air   sono sugata kakushite'ru
(Don't you know?) Reality is always...
(Walking the air) ...hiding it from view.

ikinari mayoikonda RABIRINSU   sore wa dare ni datte aru
tadoritsuku basho   tenkoku ni suru tame no chousen   find out my exit
I've suddenly gotten trapped in a labyrinth
Just like everyone else
To reach heaven, my challenge now is to
Find out my exit

jibun kara fumikonda RABIRINSU   sore wa tenkoku   soretomo...
kurayami no naka   mieta hitotsu no hikari   mousugu   found out my exit
This labyrinth that I've entered of my own accord
Is it heaven, or could it be instead...
Amidst the blackness, I see a single light
Soon, I'll have found out my exit


Translator's Notes :
[1] The reading 'chikara' (strength) is given the kanji 'sainou' (ability, talent).


 

Website copyright © 2002-2008Teresa Ko. This website's maintainer has no affiliation to KING RECORDS, MaBIC, evolution, Geneon Entertainment, etc. Please direct any legal issues to the website maintainer.