PINK HOT SPICE!
@okui-masami.net
Black and White...
..and Full Color

 

 

Page Divider
Lyrics and Translation

 

only one, No.1
TBS ANIME "Di Gi Charat" Opening Theme

Lyrics

OKUI Masami

Music

YABUKI Toshirou

Arrangement

YABUKI Toshirou

Vocals

OKUI Masami

CDs

- Di Gi Charat: only one, No.1 CDS (KIDA-189)
- (on-air size) Di Gi Charat: Digiko no Sound Message (KICA-487)
- (Live ver.) Megami ni Naritai ~for a yours~ CDS (KIDA-208)
- masami okui: NEEI (KICS-822)

Translation

Teresa Ko




sekai de ichiban kagayakeru made
'Til I shine the brightest in the world...

ichinichi, mainichi wo tanoshiku ikite
totsuzen umarekuru   setsuna no fuan
I lived each and every day happy-go-lucky
But then suddenly, it came: a moment of worry.

nisen-nen mondai yori... no no sore ijou ni joudai na koto jibun no yume [1]
Bigger than the Y2K problem...
No no, even bigger than that
Are your own dreams [1]

sekai de ichiban kagayakitai   omoi wa number one star
kono sora no naka de [2]
You want to shine the brightest in the world
Your feelings are the No.1 Star
In the center of the universe [2]

wasurecha ikenai ne jibun no kachikan
yuzurenai TOKO mamoru   yuuki wo kudasai
I can't ever forget my own values,
Give me the courage to protect the things I can't live without.

'me wo ubau kurai hayai SUPIIDO no   ryuukou ni wa noseraretaku nai'
'I don't wanna keep chasing the latest fashion
When it changes so fast my head gets dizzy.'

sekai de ichiban kagayakitai   daremo ga number one star
sorezore ni aru
kimi no chikara ga iki hisomete matte'ru   only one! [3]
hayaku kidzuite tte
Everyone wants to be the brightest in the world
They have the No.1 Star in them
Your power holds its breath, only one! [3]
Waiting for you to notice it.

sabashii ne hitori wa   O-SHARE datte iranai...
It's lonely being by yourself,
Fashion accomplishes nothing...

sekai de ichiban kagayakitai   omoi wa number one star
RAIBARU ja nakute
sekai de minna kagayakeru no wa   minna iru kara
nanika ni hi wo tsukerarete
shigekiteki   sonna nichijou ga subete wo kaeru
kagayake yo number one star
You want to shine the brightest in the world
Your feelings are the No.1 Star
And not your rival
Everyone in the world is shining
Because everyone is here together
Now the fire heats up...
It's a sensation
Day by day, everything will change
So shine, No.1 Star!


Translator's Notes :
[1] The reading 'yume' (dreams) is given the kanji 'mirai' (future).
[2] The reading 'sora' (sky) is given the kanji 'uchuu' (universe).
[3] The reading 'chikara' (strength) is given the kanji 'sainou' (talent/ability).


 

Website copyright © 2002-2008Teresa Ko. This website's maintainer has no affiliation to KING RECORDS, MaBIC, evolution, Geneon Entertainment, etc. Please direct any legal issues to the website maintainer.