PINK HOT SPICE!
@okui-masami.net
Black and White...
..and Full Color

 

 

Page Divider
Lyrics and Translation

 

OVER THE END
TV-OSAKA MUSIC SHOW "M-VOICE" April 2000 OP

Lyrics

OKUI Masami

Music

YABUKI Toshirou

Arrangement

YABUKI Toshirou

Vocals

OKUI Masami

CDs

- (Original, MOZAMBIQUE club mix) OVER THE END CDS (KICS-789)
- masami okui : NEEI (KICS-822)

Translation

Teresa Ko




daremo ga minna onaji ne
yasashisa ni shigamitsuite wa ochiru
People are all alike
They fall by clinging to kindness

omoi gakenai uragiri
yume wa chiru shunkan ni kokoro wo kudaita
Once this unexpected betrayal shattered my dreams
My heart was crushed.

itsudatte
nan'nimo dekinaide   yurushiaenaide
kizutsukeatte'ru hito-tachi ga itemo
nan'nimo dekinaide   me wo tojita mama de
iki hisomete'ru... DAME kamo kitto nee kono mama ja
Till the end of time,
Unable to do anything, unable to forgive.
There will be those who hurt each other,
Unable to do anything, with my eyes shut
And my breath hushed... It might all be useless,
But surely, just like this...

'kikazaru no tte tanoshii   space in heart   umete kureru ki ga shite'
'It's fun to get all dressed up, it makes
The space in my heart feels like it's been filled.'

wakatte'ru kedo kore ga jibun no
tatakau   sei'ippai POJITIBU na sentaku
I know that, but this is my
Positive decision to fight with all my strength

kore dake ja
HONTO wa tarinai yo   kizu wa iyasenai yo
GYUtto dakishime tsutsumikonde hoshii
nan'nimo dekinaide   me wo tojita mama de
matte'ru dake ja... DAME kamo kitto nee itsumademo
This alone
Really isn't enough, this won't heal my wounds
I want you to hold me and wrap me up tightly
Unable to do anything, with my eyes shut
Just waiting... It might all be useless,
But surely, for all time

itsudatte
nan'nimo dekinaide   yurushiaenaide
kizutsukeatte'ru hito-tachi no naka de
nan'nimo dekinaide   yurushiaenaide
kizutskeatte'ru hito-tachi wo mite'ta
sukoshizutsu de ii   hon no sukoshi demo
GYUtto dakishime tsutsumikonde hoshii
mou ichido yume mitai   nanika ga dekiru to
tojita hitomi wo sotto akete ima... OVER THE END
Till the end of time
Unable to do anything, unable to forgive
Inside of those people who hurt each other,
Unable to do anything, unable to forgive
I looked at those people who hurt each other
Even if bit by bit, even if it's just a little
I want you to hold me and wrap me up tightly
I want to dream again, and when I can do that
Then, slowly opening my eyes, I'm now OVER THE END.

ima... OVER THE END
Now... OVER THE END.


 

Website copyright © 2002-2008Teresa Ko. This website's maintainer has no affiliation to KING RECORDS, MaBIC, evolution, Geneon Entertainment, etc. Please direct any legal issues to the website maintainer.